近二十年《三国演义》在日本的传播现状及分析阅读理解及答案
浏览: 次
更新于:2025-03-05 回答:爱度老师
(1)“拨乱反正”中的“乱”和“正”在文中分别指的是什么,请用文中的语句做出解释。
乱:
正:
(2)请将下面语句的序号填写到文中恰当的位置。
A.学术领域
B.影视剧领域
C.游戏领域
D.动漫领域
(3)文中能够体现《三国演义》在日本大众化的事例有( )。(多选题)
A.吴宇森导演的《赤壁》在日本热映,其票房超过中国国内的总票房。
B.某款游戏电脑端、手机端、PSP等游戏机平台的所有版本现今为止累计多达60余种。
C.《三国演义》的学术研究越来越严谨、系统。
D.有些改编版本将众武将征战的背景挪到了现代日本。
(4)此文主要表达的观点是( )
A.近二十年来日本《三国演义》的传播相比20世纪更加种类繁多并大众化。
B.近二十年《三国演义》在日本的传播现状令人欣喜。
C.近二十年来日本《三国演义》的改编五花八门、良莠不齐。
D.凡是与《三国演义》相关的产品,在日本都很受欢迎。
(5)文中提到,日本有些游戏、动漫将《三国演义》原著进行了大颠覆,甚至改变了人物性别、故事发生的时代和地点。你认为这样的做法是否合适,请结合文本,联系生活实际,写出意见。
参考答案:
(1)有些改编版本对原著进行了大颠覆,其中的男性角色刘备、关羽、张飞等都变成了美貌的女性,并且将众武将征战的背景挪到了现代日本,只是沿用了原书的势力阵营、人物关系、角色能力和个性,剧情上与原故事其实已相去甚远。
值得一提的是中日合拍的动画《最强武将传•三国演义》是一部忠于原作的改编作品。
(2)C D B A;
(3)AB;
(4)A;
(5)我认为这样的做法不合适。虽然改编可以让故事更加新颖、多样化,但如果改得剧情上与原故事相去甚远,可能会破坏原著的精髓和文化价值。此外,对于已经很受欢迎、有一定影响力的文化作品来说,改编时应该更加谨慎,以免影响原著的形象和价值。所以我觉得不应该把《三国演义》原著进行了大颠覆,应该在尊重原著内容的基础上进行合理改编。